Alleen fenomeen in Nederland

Erkenning krijgt de Engelse hockeyer Ashley Jackson vooral thuis in Den Haag. ‘Zegt Barry: hé Europees kampioen, geef de borden eens aan.’..

Hij is net weer even op en neer geweest naar Engeland voor een korte trainingsstage met de nationale hockeyploeg, die woensdag al naar Australië vertrekt voor de Champions Trophy.

Zondag speelt het Britse strafcornerkanon Ashley Jackson zijn laatste wedstrijd dit jaar voor HGC tegen het Amsterdam van de Nederlandse cornerspecialist Taeke Taekema.

Die combinatie is eigenlijk niet te doen, zegt de 22-jarige Jackson, in het appartement in Den Haag dat hij deelt met zijn Britse teamgenoot Barry Middleton. ‘De afgelopen weken reisde ik telkens naar Engeland voor stages en oefenwedstrijden. Daardoor heb ik nauwelijks bij HGC kunnen trainen. Ik vloog meestal pas vrijdag terug. Ideaal was het niet. Ik speelde ook dramatisch tegen Bloemendaal.

‘Het is een dilemma. HGC betaalt me meer dan de Engelse hockeyfederatie. De club verwacht een fitte speler die het verschil kan maken. Nu hebben ze niks aan me, ik voel me schuldig. Ik mis ook de laatste wedstrijd van HGC voor de Champions Trophy, omdat wij eerder vertrekken dan het Nederlands team. Gelukkig wordt de competitie in de hoofdklasse pas in april hervat na het WK in India.

‘Het is moeilijk om de Engelse ploeg te combineren met het spelen in een buitenlandse competitie. In oktober ben ik weer weg voor de Gemenebest Spelen. Dat zegt de Nederlander niks, maar voor ons is het een groot evenement.’

Jackson vraagt zich daarom af of hij volgend seizoen blijft bij HGC. ‘Dat is nog onduidelijk. Als we ons kwalificeren voor de Europese Hockey League zal het me zwaar vallen om afscheid te nemen. Maar alles hangt af van het programma van de Engelse ploeg.’

In het laatste seizoen voor de Spelen in Londen is de Engelse sterspeler zeker niet te bewonderen in de Nederlandse hoofdklasse. De Britse bondscoach Jason Lee zal al zijn spelers opeisen.

Jackson: ‘HGC-coach Paul van Ass constateerde terecht dat we in Engeland een andere hockeycultuur hebben dan in Nederland. Hier doen de clubs 90 procent van het werk, de internationals worden niet minder.

‘Bij ons stelt de competitie niets voor, het is een sociaal gebeuren. De topspelers moeten wel naar het buitenland, maar de meeste hockeyers worden bij de nationale ploeg klaargestoomd voor grote toernooien. We hebben dus veel meer tijd nodig dan de Nederlanders om in topvorm te raken. Maar de lange zomer heeft ons wel succes gebracht.’

In augustus werd Engeland in het Wagener Stadion voor het eerst in zijn geschiedenis Europees kampioen, maar de status van het Britse hockey is er niet door veranderd. Jackson: ‘Vier dagen nadat we in het Wagener Stadion Europees kampioen werden, waren Middleton en ik alweer terug in Den Haag om ons voor te bereiden op de competitie.

‘Een huldiging in Engeland? Niet dat ik weet. Wij hebben de titel alleen gevierd in Amsterdam. De volgende dag vlogen we terug naar Engeland en ging iedereen zijns weegs. Er stond behalve familie niemand op ons te wachten. De meeste Britten weten niet eens dat wij hebben meegedaan aan het EK hockey in Nederland. Laat staan dat we daar een gouden medaille hebben gewonnen.

‘De Engelse federatie doet zijn uiterste best om hockey een beter profiel te geven. Maar ik ben populairder bij de Nederlandse media dan bij de Britse pers. Jullie noemen mij een ster, in Engeland hebben ze geen idee wie ik ben.

‘Voetbal, cricket, rugby; dat zijn de populairste sporten in Engeland. We kunnen het niet veranderen. Zelfs goud bij de Spelen zal het hockey niet groter maken dan het nu is. Veel mensen snappen de regels niet. Zien ze op televisie hoe iemand de bal tegen de voet van zijn tegenstander schiet en zo een strafcorner versiert.

‘Het duurt 40 seconden voor die genomen wordt, maar dan zijn de meeste kijkers al weggezapt naar een omroep die voetbal uit de zevende divisie uitzendt. Voor ons was het dus geen schok dat de Europese titel niets losmaakte in Engeland.

‘De BBC heeft enkele spelers uit onze ploeg uitgenodigd voor het gala van de sportman van het jaar. Pretty cool. Maar we zullen voor het Britse publiek de grote onbekenden zijn. En voor ons is het leuk om de echte sterren uit de Engelse sport te ontmoeten. Daar staan we toch mooi tussen.’

Jackson, met de droge, Britse humor: ‘Ik begrijp niet waarom ik in Engeland de David Beckham van het hockey word genoemd. Ik betwijfel of Beckham mij kent. We hebben allebei rugnummer 7, dat is dan ook de enige overeenkomst tussen ons.’

En lachend: ‘Ik weet zeker dat Beckham nooit de Ashley Jackson van het voetbal zal worden genoemd.’

Toch hebben de Engelse hockeyers op het EK wel degelijk een barrière overwonnen, aldus Jackson. ‘Een wedstrijd om het brons was voor ons altijd het maximaal haalbare, finales speelden we nooit. Daarom was de Europese titel een doorbraak.’

De golden goal van Jackson in de halve finale tegen Nederland gaf het Britse hockey al een ander aanzien. Zelden voelde hij zich sterker dan in de verlenging tegen het favoriete gastland. ‘De Hollanders liepen met hun kop naar beneden, ze waren niet zo fit als wij. We voelden dat we ze konden pakken.’

Nog 47 seconden stonden op de klok, toen Jackson zijn teamgenoot bij HGC, doelman Guus Vogels, passeerde. ‘Eerlijk gezegd was het voor ons geen verrassing. Het zat er aan te komen. Met Jim Fair hadden we verreweg de beste keeper van het toernooi. Duitsland hadden we al in de groep moeten verslaan, ook in de finale waren we duidelijk beter.’

Zelfs de olympisch kampioen had geen antwoord op de sleeppush van Jackson. Volgens de Nederlandse coach Toon Siepman, gespecialiseerd in het trainen op de strafcorner, heeft Jackson misschien wel de beste korte hoekslag van de wereld. Het geheim van Jackson is dat hij de bal langer op zijn stick houdt. ‘Hij neemt hem wel een meter mee de cirkel in’, aldus HGC-keeper Vogels.

Jackson: ‘Dat is overdreven. Ik houd de bal wel iets langer bij me. Bram Lomans, mijn voorganger bij HGC, was zo lang dat hij aan één grote stap voldoende had om de bal vol te kunnen raken. Ik neem een aantal kleine stapjes om snelheid te genereren, laat de bal wat langer op mijn stick kleven om zo de keeper in verwarring te brengen. De strafcorner is immers ook een psychologisch spel.’

Jackson is autodidact, als jochie van elf jaar leerde hij zichzelf de grondbeginselen van de strafcorner aan. ‘Toen sloeg ik hem net als Taekema.’ Kwan Browne uit Trinidad en Tobago bracht hem bij het Engelse East Grinstead de finesses van de sleeppush bij.

‘Hij speelde met die gekke, kromme stick en hanteerde de techniek, die ik nu gebruik. Niemand deed het beter dan hij. Ik heb de corner van Browne gekopieerd en geperfectioneerd. Kwan was als een mentor voor me.’

Voor het eerst sinds de voor Engeland gedenkwaardige confrontatie met Nederland bij het EK staat Jackson zondag op de Haagse Roggewoning weer tegenover Taekema. Maar HGC - Amsterdam is geen prestigestrijd tussen de beste strafcornerschutters, aldus Jackson. ‘Het wordt eerder een schaakspel tussen Taekema en onze doelman Vogels, terwijl ik de keeper. van Amsterdam moet zien te verrassen. Het gaat om details.’

Taekema noemde de strafcorner een pitsstop van drie seconden. Jackson weet al eerder in welke hoek hij de bal zal plaatsen. ‘Ik kan die bewegingen dromen, maar het gaat erom het juiste ritme te vinden. Het duurt na het aanschuiven ongeveer 0,7 seconden voor de bal op de kop van de cirkel ligt. Na de stop wil ik de bal zo snel mogelijk aan de stick hebben, zo geef ik mezelf net iets meer tijd om een hoek uit te zoeken. Het is een nadeel dat ik zoveel met Vogels op de strafcorner train. Guus weet alles van me als hij bij de Champions Trophy en het WK tegen Engeland speelt.’

Met twee treffers in de finale loodste Jackson Engeland naar de eerste Europese titel. Erkenning in hun vaderland hebben de Britse hockeyers van HGC niet nodig. Middleton en Jackson hoeven elkaar slechts aan te kijken, als ze in de keuken van hun sobere huisje de maaltijd voorbereiden.

‘Zegt Barry tegen me: hé, Europees kampioen, geef de borden eens aan. Wij hebben geen rijtoer in een open bus nodig om het intense genot te voelen dat we iets bijzonders hebben gepresteerd.’

Met dank aan de regering, want het had niets gescheeld of ook hockey was het slachtoffer geworden van de radicale bezuinigingen die het Britse olympisch comité in de aanloop naar de Spelen van 2012 moest doorvoeren.

Jackson: ‘Begin dit jaar kwam het olympisch comité 70 miljoen pond te kort om alle sporten te ondersteunen. Er moest een grens worden getrokken en aanvankelijk zat het hockey daaronder. Het was een keuze tussen een complete financiering tot de Spelen of helemaal niets.

‘Pas na interventie van de regering, die tussen de 20 en 50 miljoen pond extra uittrok, kwam het hockey boven de fatale grens. Anders hadden de spelers pas een week voor de Spelen bij elkaar kunnen komen. De Europese titel kwam op het juiste moment. Zo hebben we de extra investeringen in het hockey gerechtvaardigd.’

Overal in Engeland is de economische crisis tastbaar. Jackson: ‘Wie nu van de universiteit komt, kan een baan vergeten. Maar sommige Engelse hockeyinternationals hebben juist werk nodig om het hoofd boven water te houden. Ik heb geluk dat ik bij HGC in euro’s word betaald, want de pond staat zo laag dat reizen voor Engelsen onbetaalbaar is geworden.’

Het is voor de meeste sportploegen een serieuze bedreiging in de voorbereiding op de Spelen, zegt Jackson. ‘Vroeger kwamen we graag een week naar Nederland, omdat het zo goedkoop was. Nu is het andersom. Veel Engelse teams zullen de komende jaren thuisblijven en tegenstanders uitnodigen, omdat de tickets te duur zijn.’

Natuurlijk droomt Jackson van een gouden medaille in Londen. Maar hij ziet ook het gevaar dat de Engelsen zich blindstaren op hun Spelen. ‘De hockeyfederatie heeft niets gedaan met de olympische titel van 1988. Ik vraag me af of het anders zal zijn na een gouden medaille in 2012. Ik vrees zelfs dat alles in Engeland instort na de Spelen. De werkelijke gevolgen van de economische crisis zullen dan pas zichtbaar worden.’

Meer over