Verliefde redactrice

Bewonderaars van de negentiende-eeuwse schrijfster Jane Austen zijn bepaald niet dun gezaaid, maar de Braziliaanse schrijver Cristovão Tezza (1952), tevens hoogleraar Portugees aan de universiteit van Paraná, moet wel een groot Austen- liefhebber zijn.


Niet alleen laat hij de vrouwelijke hoofdpersoon in Een emotionele fout, zijn nieuwste roman (de dertiende, maar na Eeuwig kind pas de tweede die in het Nederlands is vertaald) fantaseren over een happy end 'als in een landelijke droom uit een boek van Jane Austen'; ook klinkt zijn hoofdpersoon als een eenentwintigste-eeuwse Mr. Darcy wanneer hij het verhaal opent met de woorden: 'Ik heb een emotionele fout gemaakt'.


Even later gevolgd door: 'Ik ben verliefd op je geworden'.


Het is het begin van wat een eerste werkbespreking moet worden tussen de eens gevierde schrijver Paulo Donetti en de tweeëndertigjarige redactrice Beatriz. Hij heeft haar de avond ervoor leren kennen in een restaurant en de dag erna staat hij met een fles wijn op de stoep.


Om haar te verleiden biedt hij haar, nogal onhandig, aan om zijn nieuwste manuscript (zijnde de roman Een moeilijke vrouw) uit te typen, of zoals hij zelf zegt: 'Wat ik nodig heb is een kritische lezeres'.


De tegen haar zin gevleide Beatriz, gezegend met een groot talent voor bewondering, probeert het gesprek zakelijk te houden. Haar hele leven lijdt zij al onder een 'jeugdvloek' die haar eerste vriendje haar ooit oplegde, ze zou 'geremd' zijn. Wat ze na een mislukt huwelijk niet langer ontkent. Ze weet dat ze met 'liniaal, passer en potlood' door het leven gaat.


Tezza's alles aan elkaar knopende schrijfstijl is niet eenvoudig, maar langzaam lezen loont. Het boek kent weinig dialoog, een grotere rol is weggelegd voor alle onuitgesproken gedachten en twijfels die de ontmoeting met een nieuwe geliefde nu eenmaal vergezellen, inclusief de herinneringen aan voorbije liefdes. Uiteindelijk komt de lezer hierdoor meer te weten over deze twee wanhopige mensen dan zij zelf.


Cristovão Tezza: Een emotionele fout.

Vertaald uit het Portugees door Arie Pos.


Contact; 192 pagina's; € 19,95.


ISBN 978 90 254 3603 2.


Meer over