Unieke politiesamenwerking 'tolle Sache'

Wie niet beter zou weten, denkt dat er een internationale seriemoordenaar heeft toegeslagen in Dinxperlo. Een groen-witte Duitse motoragent koerst zij aan zij met een blauw-witte Nederlandse collega rond de dorpskerk....

Marinus Raterink (78) kijkt ernaar en glundert erbij. Want Dinxperlo, zijn Dinxperlo, heeft een onvervalste primeur: het eerste internationale politiebureau met Nederlandse en Duitse agenten onder één dak.

Het nieuwe bureau pronkt in de zon. 'Politie' en 'Polizei' op de voordeur, 'Spreekkamers' annex 'Sprechzimmer' om criminelen te verhoren en de Nederlandse driekleur samen met het Duitse zwart-rood-geel op de balie. Zoiets is nog nooit vertoond in Europa.

En dus is het een beetje feest in het dorp in de Achterhoek. De vlaggen hangen uit, politiemannen hebben hun gouden tressen uit de kast gehaald en de fanfare speelt een vrolijk deuntje. Alle mannen van Dinxperlo die niet kunnen, willen of hoeven te werken zijn uitgelopen om het van dichtbij mee te maken.

Toch is er voor de geboren en getogen bewoners van Dinxperlo weinig nieuws onder de zon. Zij zijn al sinds jaar en dag gewend aan Duitsers in hun straat, net zoals de bevolking van het aangrenzende Duitse Suderwick niet opkijkt van een Nederlandse koddebeier.

Dinxperlo, tienduizend inwoners, en Suderwick, zesduizend, lopen naadloos in elkaar over. Aan de rechterkant van de Heelstraat staan Nederlandse auto's, aan de overkant heet de straat Hellstrasse en zijn de nummerborden Duits.

Toen Marinus Raterink nog een jochie was, was Dinxperlo een berucht smokkeldorp, nootmuskaat was favoriete smokkelwaar voor Duitsland.

Maar de grens is allang geen echte grens meer. Dreumesen uit Suderwick gaan in Dinxperlo naar de kleuterschool, de supermarkt verkoopt Grolsch naast Warsteiner en op de markt van Dinxperlo komen meer Duitsers dan Nederlanders.

Dus lag het eigenlijk voor de hand dat burgemeester L. van As van Dinxperlo twee jaar geleden op het idee kwam om een gezamenlijk politiebureau op te zetten. Dat had vooral een praktische reden, legt hij uit.

Als gevolg van de zoveelste reorganisatie zou de politie van Dinxperlo voortaan gestationeerd worden in het nabijgelegen Aalten. Het bureau in Dinxperlo dreigde dicht te gaan. Aan de andere kant hadden de agenten van Suderwick geen eigen bureau. Zij opereerden vanuit het tien kilometer verderop gelegen Bocholt.

Zou het geen idee zijn, opperde Van As, de twee polities samen te zetten in één bureau. De reacties waren enthousiast, maar toen het erop aankwam wie wat zou betalen, brandde de geestdrift op een lager pitje. Het duurde twee jaar voordat de partijen eruit waren. Nederland betaalt grofweg driekwart, de Duitsers een kwart.

'Fantastisch dat ik dit nog mag meemaken', zegt Van As, die volgende maand met pensioen gaat. Hij is niet bang voor negatieve reacties onder de burgerij. 'Helemaal niet. De bevolking vindt het prachtig.'

Dat wordt beaamd in de straten van Dinxperlo en Suderwick. 'Het is niks gek', zegt Marinus Raterink. 'We kennen die Duitse jongens toch.' Twee Duitse dames bij Steh-Café Egging vinden de samenwerking een tolle Sache. Dat zou veel meer moeten gebeuren, vindt Petra Bielesch.

Zo vindt ze het een regelrechte schande dat ouderen uit Suderwick slechts met veel moeite terecht kunnen in het bejaardentehuis van Dinxperlo. 'Terwijl we wel hebben meegedaan aan de inzamelingsactie voor een nieuwe keuken.'

Politieagent Rainer Elting wuift het weg. 'De samenwerking hier is uitstekend.' De rossige Elting gaat namens Duitsland het bureau bezetten. Hij zal er vooral 's morgens zijn, 's middags nemen de Nederlandse collega's het over.

Overigens moeten we ons die samenwerking niet te innig voorstellen, zegt hij. Een Nederlander bekeuren mag hij nog steeds niet, een aangifte van een Nederlander opnemen ook niet. Hij kan wel informatie geven of een Nederlandse collega oproepen.

Elting is opgegroeid in Suderwick en Dinxperlo. Hij praat vloeiend Nederlands, net zoals zijn Nederlandse collega H. Engels geroutineerd in het Duits antwoordt. Gewillig poseren ze voor een gecombineerd Duits-Nederlandse politiewagen. Wat het verschil is tussen de Duitse en de Nederlandse politie? Engels: 'Wij zijn knapper.'

Meer over