POSTZEGELS

Aruba, waar het Engels nogal oprukt, heeft vorige week twee zegels gewijd aan het Aña di Papiamento, het jaar van de Papiamentse taal....

DIRK K. VREDE

Typerend voor de bedreiging van het Papiaments is overigens dat de Arubaanse post de journalisten enkel in het Engels benadert. Vanuit Curaçao schrijft postdirecteur mevrouw Hedwig Komproe ons in het Engels én Nederlands én Papiaments. Daar zijn dus geen zegels voor bedreigd Papiaments nodig. Haar laatste brief ging over vier nieuwe toeslagzegels. Twee voor het Rode Kruis: 85+40 en

110+50 c. (Een Nederlandse zegel voor hetzelfde goede doel volgt in mei).

De reclassering moet genoegen nemen met 15 c. toeslag op een zegel van 40; de Abvo-zegel zet 30 c. op een zegel van 75. De Abvo? Is dat de Antilliaanse Beweging van Ouderen? Neen: het is de Algemene Bond van Overheidspersoneel. Een vakbondstoeslagzegel is voor zover ik weet een mondiaal unicum.

DV

Meer over