Covercorset

Runner's World geeft je steeds een excuus om lui lezend op de bank te blijven zitten.

Op de redactie van de Amerikaanse Esquire liep een stagiair rond, ruim veertig jaar geleden. Hij had een geweldig idee: hij wilde de Franse president Charles de Gaulle interviewen. Kansloos, maar hij zette door. Na twee jaar hadden zijn collega's het wel met hem gehad. Kappen joh. Waarna de stagiair zei: 'Let mister De Gaulle do his own refusion.'

Als je zo denkt, krijg je wat voor elkaar. Bij het Nederlandse blad Runner's World denken ze zo.

Want tenslotte liet Leonard Komon zich overhalen.

De Keniaan Komon (23), wereldrecordhouder 10 km en 15 km op de weg en gedoodverfd winnaar van de Nederlandse Dam tot Damloop, werd dit jaar door het loopblad Runner's World in zijn bed gefotografeerd, op de ochtend van de wedstrijddag. Ook tijdens de race werd hij in allerlei poses in beeld gebracht. Hetzelfde gebeurde met mevrouw Jelly van der Brugge, recreante, tandarts uit Arnhem. Mooi tijdschriftidee, twee werelden met beeldrijm gevisualiseerd.

Recreante Jelly, Keniase wereldrecordhouder, Marion Bloem, Dolf Jansen, wereldkampioen zevenkamp junioren Dafne Schippers, Abdelkader Benali, administratief medewerker Dave Vervenne uit Waver, je komt ze allemaal tegen in Runner's World. Doelgroep: recordhouders én recreanten. Maar ook voetgangers of nóg slomer, want het blad is speels gemaakt, je komt net op tijd iets tegen om met een goed excuus lui lezend op de bank te kunnen blijven zitten. Veel toegespitste sportbladen redden het niet omdat ze alleen maar specifiek over hun sport schrijven: ontmoedigende traningsschema's, gezond dus vies eten, te nauwe kleding. Maar in Runner's World lees je over Carl Lewis (stomdronken) en Usain Bolt (ondersteboven met zijn BMW M3). Lees je veel over beginners, blader je naar de rubriek Het Piekmoment of naar de vaste pagina met '12 dezelfde vragen aan'. En elke maand op de laatste pagina de rubriek FotoFinish. Inderdaad, een beetje bladenmaker laat zo'n kans niet lopen. Het blad finisht met een opvallende foto.

Maar dan de start, de cover. Die moet door de Amerikaanse licentiegever goedgekeurd worden. Gevolg: bijna elke maand dezelfde stoere jonge vrouw die je lachend tegemoet komt rennen. Zelfs de coverteksten worden vertaald in de VS voorgelegd. Gevolg: altijd linksboven een veelbelovende kreet, samengevat: Haal meer uit je zomer. Januari 2010 én 2011: 'Nieuw jaar, nieuw begin!' En ongetwijfeld op de januaricover 2012: 'Nieuw jaar, nieuw begin!' Op de Amerikaanse Runner's World staat al jaren in januari: 'New Year, New You!'

My fellow Americans: deze you houdt van het speels ingerichte huis, maar deze you vindt de voordeur ondertussen wat voorspelbaar. Kan dat ook even vertaald worden?

undefined

Meer over