Nederlandse bergen

De triomftocht van een schrijver uit Èèmmèèn in Italië.

Frank Westerman Beeld HH
Frank WestermanBeeld HH

Nooit zal het woord Emmen vaker op zijn Italiaans zijn uitgesproken dan afgelopen week: Èèmmèèn. Want op het moment dat u deze krant ontvangt, is de in Èèmmèèn geboren Frank Westerman te gast op een boekenbeurs in Milaan, nadat hij afgelopen woensdag en donderdag al werd bejubeld in Padua en er maandag in Trieste een volledige lezing aan hem werd gewijd.

Waarom? 'Omdat Westerman een literair genre vertegenwoordigt waarin Nederland uitblinkt en dat in Italië juist ontbreekt', zegt Cristina Gerosa, directrice van de Milanese uitgeverij Iperborea, die zich specialiseert in Nederlandse literatuur. 'Het is het kosmopolitische dat in jullie dna zit verankerd en dat resulteert in boeken die je andere delen van wereld laten zien. Denk aan Multatuli, maar ook aan David van Reybrouck en Geert Mak. Het is een literatuur die naar de ander kijkt, die reist en ontdekt. Dat kennen wij niet zo in Italië.'

Het begon allemaal in 1991 met Cees Nooteboom, zegt Gerosa - de man die in Italië, net als in zoveel landen, in z'n uppie de Grote Een van de Nederlandse literatuur vormt. Want pas nadat Het lied van schijn en wezen veranderde in Il canto dell'essere e dell'apparire was het Italiaanse hek van de dam en volgden boeken als Formaggio Olandese van Willem Elsschot en Gerard Reve's Le Sere.

Inmiddels geeft Iperborea 18 Nederlanders uit: 'Van de twee werelden van Kader Abdolah en het magisch surrealisme van Tommy Wieringa tot de botsende culturen in het werk van Adriaan van Dis, de oneindige tederheid en laconieke humor van Gerbrand Bakker, Multatuli met zijn roman die het kolonialisme vermoordde, de geniale scheepsarts en poëet Jan Jacob Slauerhoff, de journalist Jan Brokken, Hella Haasse, Nescio... Hoewel Nederland een klein, plat landje is, heeft het toch zijn eigen bergen.'

Aan dat Hollandse hooggebergte wordt nu I soldati delle parola toegevoegd - in Nederland beter bekend als Een woord een woord van Frank Westerman. Nadat de bekendste journalist van Italië, maffiakenner Roberto Saviano, het boek had opgehemeld in een groot artikel in La Repubblica en directeur Gofreddo Fofi van tijdschrift Internazionale Westerman had uitgeroepen tot de belangrijkste erfgenaam van Ryszard Kapuscinski, was er vorige week nog meer goed nieuws. Een van de vijf finalisten voor de gerenommeerde Premio Terzani bleek niemand minder danWesterman, de schrijver. uit het zo exotisch klinkende Èèmmèèn.

Meer over