Eduardo HalfonDuel

In zijn autobiografische verhalen is Eduardo Halfon eerst en vooral reiziger

Er verscheen deze week nog veel meer. Hier onze keus uit boeken die we ook graag even noemen. 

Beeld Wereldbibliotheek

Eduardo Halfon is schrijver en docent literatuur, maar daar hoor je hem nauwelijks over in de autobiografische verhalenbundel Duel. Daarin is Halfon eerst en vooral reiziger. Zijn bestemming wordt nogal eens bepaald door zijn Joodse achtergrond. Zo vertelt hij in ‘Signor Hoffman’ over zijn bezoek aan een van Mussolini’s concentratiekampen in Calabrië, dat tot zijn ontsteltenis een replica blijkt te zijn. En in ‘O getto, mijn lief’ brengt hij een bezoek aan de wijk waar zijn Poolse grootvader opgroeide en in 1939 door de Gestapo werd opgepakt en afgevoerd naar een concentratiekamp.

Halfons grootvader overleefde de oorlog en week uit naar Guatemala. Daar werd de schrijver in 1971 geboren. Tien jaar later verhuisde de familie om veiligheidsredenen naar de Verenigde Staten, waar Halfon nu voornamelijk werkt en woont. In de verhalen waarin hij vertelt over de reizen door zijn geboorteland voel je, net als in de door het Joodse familieverleden gedreven verhalen, dat er afstand is maar ook een moeilijk te benoemen band. In Duel brengt Halfon dit paradoxale gevoel misschien nog wel suggestiever onder woorden dan in de verleden jaar verschenen bundel De Poolse bokser. (Maarten Steenmeijer)

Eduardo Halfon: DuelUit het Spaans vertaald door Lisa ThunnissenWereldbibliotheek; € 21,99.

Meer over