BoekrecensieTarjei Vesaas

In al zijn eenvoud een zeldzaam indrukwekkend boek: De veerman en het onheil (vier sterren)

‘De vogels’ van de Noorse schrijver Tarjei Vesaas is in al zijn eenvoud een zeldzaam indrukwekkend boek. Vier sterren.

De Noorse schrijver Tarjei Vesaas (1897-1970) schreef meer dan 25 romans, poëziebundels en toneelstukken. Van een van zijn bekendste romans, De vogels, is nu een nieuwe, trefzekere vertaling verschenen. Het is in al zijn eenvoud een zeldzaam indrukwekkend boek.

Hoofdpersoon is Mattis, een simpele geest die met zijn zus Hegge aan de rand van een dorp woont. Hun enige inkomsten komen van de truien die Hegge breit. Mattis probeert wel werk te vinden, maar zodra hij op een boerderij aan de slag gaat, loopt zijn hoofd over. Pas als hij de rol van veerman op zich neemt, lijkt hij zijn draai te vinden.

Op het water is Mattis gelukkig. Het ritme van het roeien heeft een rustgevende werking op zijn geest. Een groot voordeel is dat er niemand is om over te roeien. Van andere mensen en hun overspannen verwachtingen moet Mattis niets hebben.

Maar op een dag hoort hij toch een man roepen aan de overkant van het meer. Een houthakker wil overgezet worden. Hiermee doet het noodlot zijn intrede in het verhaal. De houthakker wordt verliefd op Hegge en drijft zo een wig tussen broer en zus.

De manier waarop Vesaas de turbulentie in het hoofd van Mattis weet weer te geven, is razend knap.

Want hoe simpel Mattis misschien ook is, hij heeft een rijk innerlijk leven. Hij praat met vogels, luistert naar de natuur en probeert zo vat te krijgen op zijn eigen gedachten. Nu eens laat hij zich meeslepen, dan weer spreekt hij zichzelf op ferme toon toe.

Terloopse zinnen als ‘Er loopt een streep door het huis’ of ‘Hier en daar sprong een schaduw naar beneden’ maken dat je voortdurend het gevoel hebt dat er iets naargeestigs staat te gebeuren. Wat het is, benoemt Vesaas niet, zoals het een groot schrijver betaamt, maar het maakt wel dat je dit boek in één ruk uitleest. Nu maar hopen dat de uitgever ook Vesaas’ andere meesterwerk, Het ijskasteel snel laat vertalen. En graag door dezelfde vertaler.

Tarjei Vesaas - De vogels

Uit het Noors vertaald door Marin Mars.
Lebowski; 240 pagina’s; € 19,99.
vier sterren

Meer over