CD-recensieJerusalem Quartet

Deze vijfdelige liedcyclus herinnert ons aan de zangerige schoonheid van de Jiddische taal (★★★☆☆)

null Beeld The Yiddish Cabaret
Beeld The Yiddish Cabaret

Het Jiddisch heeft vele vijanden gekend. Door de Shoah is de taal van Joden uit Midden- en Oost-Europa (op een paar kernen na, zo eet je nog steeds gefilte fisj in Antwerpen) uit ons continent verdreven. De aanhangers van de Joodse Verlichting in de 18de eeuw ontmoedigden het Jiddisch om emancipatoire redenen. Voor de zionisten in de 20ste eeuw was het Jiddisch juist niet Joods genoeg, want voornamelijk voortgekomen uit het Middelhoogduits: zij propageerden het Hebreeuws.

Tot zover het geschiedenislesje.

Een vijfdelige liedcyclus herinnert ons aan de zangerige schoonheid van de Jiddische taal. De liederen zijn te vinden op het album The Yiddish Cabaret van het Jerusalem Quartet, dat versterking krijgt van sopraan Hila Baggio. De liederen zijn bij elkaar gevoegd en bewerkt door Leonid Desjatnikov, die we kennen van zijn heerlijke, maar platgespeelde arrangementen van De vier seizoenen van Buenos Aires van Astor Piazzolla.

Fijne liederen: swingend, theatraal gebracht door Baggio. Het Tweede strijkkwartet (1933) van Erich Wolfgang Korngold is voor het Jerusalem vertrouwder; een onderhoudend stuk met af en toe wat ontsporingen en hoekigheden die aan Leos Janácek doen denken. Het album wordt gecompleteerd met de Vijf stukken voor strijkkwartet (1923) van Erwin Schulhoff. Die op dansvormen gebaseerde stukken hebben we overtuigender en zweteriger gehoord (bijvoorbeeld door het Alma Quartet); er zit nog iets te veel glans op.

Klassiek

★★★☆☆

Jerusalem Quartet

The Yiddish Cabaret

Harmonia Mundi

Meer over