Media inDuitsland

Duitse media winden zich op over feestende landgenoten in de bierstraat van Mallorca

De verontwaardiging in de Duitse kwaliteitskranten over het Ballermann-fiasco is opmerkelijk, constateert onze correspondent Sterre Lindhout.

Op een overmaat aan lichtvoetigheid zijn Duitse media zelden te betrappen. Op het dieptepunt van de coronacrisis in Europa leek zelfs Bild tijdelijk een ernstige krant geworden. Gelukkig gaat het daar nu weer als van ouds over de vakantieuitspattingen van Bundesliga vedettes en sensationele acties van de politie –onderkop: Bild-Reporterwar dabei!

De kwaliteitskranten openen als gewoon met politieke analyses, waarin Mark Rutte vanwege zijn houding in Europa door de Frankfurter Allgemeine Zeitung als ‘de lastige buurman’ werd opgevoerd – maar dat ter zijde. Verder gaat het over de na een viruspauze weer opgevlamde opvolgingsstrijd van Merkel binnen de CDU. Geruststellend bijna-normaal.

Des te opvallender is de uitvoerige berichtgeving die het ‘Ballermannfiasco’ van afgelopen weekend in de ernstige kranten kreeg. ‘Ballermann’, even voorafgaand aan het fiasco, is in het Duits een synoniem voor feesttoerisme en de bijbehorende uitspattingen en misdragingen op het Spaanse eiland Mallorca.

Denk, in coronavrije tijden, aan op vakantie techno en Duitse schlagers hossende menigten, roodverbrande schouders, voetbalshirts die om de buik een beetje spannen en emmers sangria uit van die meterslange rietjes.

Ballermann’, Duitse slang voor het woord pistool, is strikt genomen een verhaspeling van ‘Balneario nummer 6’, een deel van de strandpromenade in de plaats S’Arenal, waar het Duitse massatoerisme in de jaren zestig van de vorige eeuw begon. Het epicentrum van de Ballermann is een straat die ‘Bierstrasse’ genoemd wordt, omdat de echte Spaanse naam lastig te onthouden is. Duitsers kennen, wat taalkundige tekortkomingen betreft, weinig schaamte. Wellicht een gevolg van de nog steeds beoefende praktijk van het nasynchroniseren.

Hoog tijd voor het fiasco. Een uit de hand gelopen feestje op de Ballermann zou in ‘normale tijden’ zelfs in de komkommerweken de krant niet halen, maar zoals Die Welt haast verontschuldigend schrijft in een paginalange uitwijding over de Ballermann, ‘in deze tijd is niets normaal’.

De beelden van het fiasco, oorspronkelijk afkomstig van de Duitstalige krant op het eiland, de Mallorca Zeitung, zijn eigenlijk niet bijzonder spectaculair. Ze tonen een vrij drukke uitgaansstraat met aan weerszijden volle terrassen en daar tussen enkele dansers. Van anderhalvemeter afstand is inderdaad geen sprake en de weinige mondkapjes hangen onder bezwete kinnen.

De verontwaardiging in de Duitse kwaliteitskranten is des te groter. De Süddeutsche Zeitung, in een commentaar: ‘Feesten tot corona komt, dat was blijkbaar het motto van de feestgangers die er dit weekend op de Ballermann, in de Bierstraat, voor gingen alsof er geen morgen en geen pandemie was’. Volgens de Tagesspiegel werden ‘de weinige mensen die een mondkapje droegen uitgelachen’.

De Frankfurter Allgemeine Zeitung schreef over de angst van de lokale bevolking en de hoop van de horecaondernemers daar dat de toeristen zich aan de regels zouden houden, zodat de boel niet op nieuw op slot hoeft en ze deze zomer nog iets van het grote inkomstenverlies kunnen goedmaken. Groot begrip is er in de Duitse media voor de Spaanse overheid die maandag een mondkapjesplicht en boetes voor overtredingen invoerde op het eiland.

Normaal gesproken geldt dat wat op de Ballermann gebeurt, ook op de Ballermann blijft – geen Duits probleem dus, afgezien van wat imagoschade af en toe, waar je als kwaliteitskrant discreet over kunt zwijgen. Maar het coronavirus trekt zich van dat soort conventies natuurlijk weer niets aan.

De feestgangers van nu, zo vrezen ze in Duitsland, zijn de tweede golf vanmorgen.

Sterre Lindhout is correspondent in Berlijn.

Meer over