Naar de Chinese boekhandel

Van de Engelstalige gidsen zijn China (Lonely Planet, Travel Survival Kit, ¿ 66,60) en China (The Rough Guide, ¿ 65,65) een goede keuze....

JOEP AUWERDA

Bagage zag de gids van Qi Xing in de schappen staan van Ming Ya, een Chinese boekhandel op de Geldersekade 105 in Amsterdam. Het loont de moeite om voor vertrek te neuzen in een Chinese boekhandel omdat ze daar geografische kaarten verkopen met de plaatsnamen in het Engels èn Chinees. Een gespecialiseerde reisboekhandel als Pied à Terre (Singel 393, Amsterdam) kan alleen Engelstalige kaarten leveren, bijvoorbeeld China, GeoCenter, schaal 1 op 4 miljoen, ¿ 24,75, of The Times Map of China & Mongolia, schaal 1 op 6 miljoen, ¿ 22,75. En de eenzame reiziger die op een klein Chinees stationnetje zijn hoofd door het vierkante luikje steekt, wil toch graag duidelijk maken waar hij naartoe wil voordat hij naar de volgende rij wordt gestuurd. Ming Ya verkoopt ook goedkope, gedetailleerde kaartenwaarop alleen provincies staan: bijvoorbeeld Xizang, Hebei, Henan, Qinghai, Shaanxi.

Chinese boekhandels hebben ook de beste collecties taalgidsen. We noemen: The Pocket Interpreter Chinese (Foreign Languages Press Beijing, ¿ 13,95), Chinese phrasebook and dictionary (Berlitz ¿ 15), Say it in Chinese (Sinolingua ¿ 11,50), Mandarin Chinese, A rough Guide phrasebook (¿ 19,75), Cantonese Phrasebook (Lonely Planet, Language Survival Kit, ¿ 15,55) en Mandarin Phrasebook (ook Lonely Planet, ¿ 17,70). Het is onmisbare bagage. Chinezen waarderen het als buitenlanders pogingen doen zich verstaanbaar te maken.

Eenvoudig is dat niet, want wie in zijn gidsje het juiste woord heeft gevonden, moet ook nog de juiste toonhoogte vinden. Eén woord kan in het Mandarijnenchinees op vier manieren uitgesproken worden: met een hoge gelijkblijvende toon, een stijgende toon, een dalende en vervolgens stijgende toon, en een dalende toon. Ma kan op die manier vier betekenissen hebben: moeder, paard, hennep en vloek.

Kees van Galen: 'Veel toeristen denken dat Chinezen emotioneel zijn als ze praten, omdat ze zo veel toonverschillen produceren. Maar dat is om woorden de juiste betekenis te geven en heeft niets te maken met emoties.'

Als het helemaal niet wil lukken, kan altijd nog Point it, a Picture Dictionary (Traveller's Language Kit, Dieter Graf Verlag ¿ 9,90) uit de tas worden getrokken. Daar staan alleen foto's in van voorwerpen.

Meer over